この名前どう読むの???

変換 ~ imagesうちが購読している地方新聞に子供の写真を掲載するコーナーがあります。そこには、1~3歳くらいまでの小さな子ども達の写真が毎日掲載されるのだけど、ここ数年、女の子の名前の定番の最後に『子』のつく名前が激減してます。ちなみに、男女問わずフリガナつきでないと読めない名前が多いので、毎朝、頭の体操と思ってフリガナが目に入らないように漢字だけを見るのですが、正解率は低いです。石屋という仕事は名前とご縁のある仕事ですが、記憶に残る名字を五つ書きます。『見録』さん・『安平』さん・『曲里』さん・『王尾』さん・『真光』さん

皆さんは、読み方ご存知でしたでしょうか?私が最初から読めたのは同じ小学校の先輩の名前の『王尾』さんだけでした。(汗)それで、五つの名字の読み方は『見録』さん→『みろく』さん『安平』さん→『あんだいら』さん『曲里』さん→『まがり』さん『王尾』さん→『おうび』さん『真光』さん→『さねみつ』さんうちの名前は『ふるかわ』ですが、時々『よしかわ』と、読み間違えされる事があります。手書きで続けて書いた『古』を『吉』と、読み間違えるようですが、これは自分の悪筆のせいだから仕方ないなぁ~・・・。(汗)しわくせきざいHP

コメント

  1. でびぃ<debby> より:

    全問不正解でした・・・情けない(涙)私も間違われます。それも、たいてい!思い込みで読んでる人が、世の中、多いのです。だって、しわくさんの字きれいですもの。

  2. しわく より:

    でびぃさん、字を褒めていただき、有り難うございます。(ペコリ)仕事がら書家の先生の字見る事多いので、相手は字書きのプロだと分かっていても凹みます。↑名字読み方を聞けば『なるほどね』と思うけど、正しく読める人は少ないんと思います。近頃の子どもさんの名前は、可愛い読み方が多いけど、フリガナがついてないと、正しく読めない人多いんじゃないかなと、つい、いらぬ心配をしてしまいます。

タイトルとURLをコピーしました